Home » , , , , , , » Sed de mal (1958) HDtv

Sed de mal (1958) HDtv



Título original
Touch of Evil
Año
Duración
108 min.
País
Estados Unidos Estados Unidos
Dirección
Guion
Orson Welles (Novela: Whit Masterson)
Música
Henry Mancini
Fotografía
Russell Metty (B&W)
Reparto
, , , , ,, , , ,, 
Productora
Universal Pictures
Género
Cine negroIntriga | CrimenPolicíacoSecuestros / Desapariciones
Sinopsis
Un agente de la policía de narcóticos (Heston) llega a la frontera mexicana con su esposa justo en el momento en que explota una bomba. Inmediatamente se hace cargo de la investigación contando con la colaboración de Quinlan (Welles), el jefe de la policía local, muy conocido en la zona por sus métodos expeditivos y poco ortodoxos. Una lucha feroz se desata entre los dos hombres, pues cada uno de ellos tiene pruebas contra el otro.

13 comentarios:

  1. Obra maestra de Welles de deslumbrante reparto y compleja historia sobre el poder y la corrupción. Atención a su espectacular plano secuencia de apertura, un prodigio de dominio de la técnica y puesta en escena, y sin duda uno de los mejores comienzos de la historia del cine.
    Pablo Kurt: FILMAFFINITY

    "Sobresaliente filme (...) la magnífica dirección de Orson Welles eleva a la categoría de clásico esta intriga policiaca (...) ejercicio de estilo inigualable"
    Fernando Morales: Diario El País

    ResponderEliminar
  2. Impresionante obra, sobran y faltan las palabras.
    Gratitud infinita por este sitio Don Óscar!
    Bethania

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Bethania, indiscutible, ahora solo disfrutarla....

      Un saludo.

      Eliminar
  3. Hola, muy buena la pagina!!! Consulto por los subtitulos. Como hago para ponerlos??

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Yogarant, si no aparecen es que no están subidos al reproductor.

      Saludos.

      Eliminar
    2. segun que reproductor uses tienes la opcion de busca subtitulos

      Eliminar
  4. ¡Que buen triller! Lo pasé bien. Gracias por compartirla.

    ResponderEliminar
  5. Anónimo19/9/19

    el mejor cine negro, elegante y sofisticado, no me canso de dar las gracias a classicofilm

    ResponderEliminar
  6. Fernando M.19/2/20

    Ante todo dar las gracias a Óscar por la elección de esta obra maestra.
    A pesar de que se han escrito ríos de tinta sobre la misma, he costatado que hay una gran controversia sobre las distintas versiones, montajes y doblajes realizados. Por ello te pido licencia Óscar para dar aquí unos datos al respecto que espero sean aclaratorios.
    VERSIONES:
    1.- Estreno inicial de 1958 (93 min). Primer montaje concebido por los productores. Estos la reeditaron a expensas de Welles con la excusa de aclarar su confusa trama quitando 20 minutos, añadiendo secuencias rodadas en noviembre de 1957 por el director Harry Keller. El estreno “a hurtadillas” en dos salas de EE UU fue un enorme fracaso comercial y de crítica. Sin embargo, en Universal Europa, el encargado de las ventas internacionales sí disfrutó con el thriller, y pidió permiso para proyectarlo en la Exposición Universal de 1958 de Bruselas. Allí un jurado, en el que estaban Jean-Luc Godard y François Truffaut, le dieron el primer premio y lanzó su estreno en Europa. En París estuvo un año y medio en cartel. En España fue bastante censurada, eliminándose casi un cuarto de hora de metraje en su estreno de Barcelona el 12-6-1961 y en Madrid el 22-1-1962.
    2.- Versión encontrada en los archivos de la Universal en 1975 (108 min). Se trata del primer montaje que se desestimó tras realizar una preview en 1957, es decir, es una versión preliminar anterior a la versión de lanzamiento de 1958 y no una restauración.
    3.- Reestreno en cines en 1998 y en DVD en el 2000 (111 min). Versión remontada y restaurada en 1997 según las directrices de una copia que guardaba Charlton Heston del memorandum con los famosos 58 puntos de quejas que Welles, tras ver la versión inicial del 58, mandó a la Universal junto con las indicaciones de un nuevo montaje para que la obra pudiese considerarse suya.
    4.- Versión en Blu-ray en 2011 para el Reino Unido que incluye las tres versiones anteriores disponibles. Finalmente, Universal lanzó en 2014 en los EE. UU una edición limitada que incluye las tres versiones remasterizadas en Blu-ray y una copia del memorándum de Welles. Una versión más comercialmente disponible fue lanzada un año después en 2015.
    DOBLAJE:
    1.- Doblaje original de cine de 1961 (80 min). Copia censurada. Tenía a Angel María Baltanás doblando a Heston y a Teófilo Martínez doblando a Welles.
    2.- Versión de TVE de 1982 (92 min). Al doblaje del 61 se le añaden los minutos que habían sido censurados doblados por los mismos actores. Teófilo Martínez repitió como voz de Orson Welles, no así Ángel María Baltanás (Heston), Carmen Morando y Mercedes Mireya, que ya habían fallecido.
    3.- Versión de TVE de 1987 (108 min). Corresponde al montaje que se hizo de la película en 1975. Al doblaje del 82 se le suman o parchean las escenas añadidas con las voces de José Luis Gil, Maripé Castro y Víctor Agramunt entre otros.
    4.- Redoblaje de TVE de 1993. Se decidió redoblar la película entera para el montaje de 1975 con el fin de que homogeneizar los diálogos. Juan Antonio Gálvez (Charlon Heston) y Ricardo Merino (Orson Welles).
    5.- Redoblaje DVD de 2003 para el montaje de 1998. Luis Bajo (Charlon Heston) y Carlos Kaniowsky (Orson Welles).

    De nuevo gracias y un cordial saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Fernando, gracias por tu valiosa información y el detalle cronológico de los hechos.

      Un saludo.😎

      Eliminar
  7. Ver a Charlton Heston como Policía mexicano es como ver a Brandon como Zapata jajaja muy buena película, gracias Oscar.

    ResponderEliminar

Los mensajes irrespetuosos de cualquier índole, serán eliminados!

 
Created By classicofilm | Distributed By Clasicofilm